Решение № 12-14/2020 от 29 октября 2020 г. по делу № 12-14/2020




Дело № 12-14/2020


РЕШЕНИЕ


30 октября 2020 года с. Петропавловка

Судья Джидинского районного суда Республики Бурятия Чимбеева М.А.,

при секретаре Цыденовой О.Ц.,

рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу

на постановление государственного инспектора РЭГ ОГИБДД ОМВД РБ по Джидинскому району Республики Бурятия о привлечении

ФИО5, <данные изъяты>, к административной ответственности по ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ,

УСТАНОВИЛ:


ДД.ММ.ГГГГ государственный инспектор РЭГ ОГИБДД ОМВД по Джидинскому району ФИО1 вынес постановление №

о привлечении ФИО5 к административной ответственности по ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ, которым установлено, что ДД.ММ.ГГГГ в 18 часов 05 минут ФИО5 управлял автомашиной <данные изъяты> госномер № возле <адрес>, не имея при себе водительского удостоверения.

ФИО5 обратился в районный суд с жалобой на вынесенное постановление, просит признать его незаконным и отменить, мотивируя тем, что ДД.ММ.ГГГГ он находился в принадлежащем ему на праве собственности автомобиле <данные изъяты> государственный номер №. Внезапно к нему подъехали сотрудники ГИБДД на служебном автомобиле и потребовали выйти и предъявить документы. После чего инспектор удалился в служебный автомобиль, на его неоднократные просьбы допустить его до составления протокола получил отказ. После чего он сообщил ему, что он нарушил правила регистрации транспортного средства. При составлении протокола были грубо нарушены нормы процессуального права, ему не были разъяснены его права, он не был уведомлен о том, за что его привлекают к ответственности.

В судебное заседание ФИО5 не явился, просил рассмотреть жалобу в его отсутствие. При этом ФИО5 представлены письменные объяснения по делу, в которых он дополнительно указал, что при составлении протокола переводчик не участвовал. Его уровень владения русским языком не настолько хороший, чтобы он мог понимать юридические термины, нормы права, законы. Не предоставление перевода протокола об административном правонарушении нарушает право на ознакомление с протоколом, лишает возможности представить объяснения и замечания по содержанию протокола. В связи с чем, заявитель считает, что протокол составлен в отношении него с грубыми нарушениями закона. В соответствии со ст. 30.6 КоАП РФ суд считает возможным рассмотреть жалобу в отсутствие заявителя.

Государственный инспектор РЭГ ОГИБДД ОМВД РФ по Джидинскому району Республики Бурятия ФИО1 в судебном заседании не согласился с доводами жалобы и суду показал, что ДД.ММ.ГГГГ совместно с инспектором ОГИБДД ФИО2-Д. осуществлял патрулирование <адрес>. Ими была остановлена автомашина марки <данные изъяты> под управлением гражданина КНР ФИО5, у которого не было полиса ОСАГО и водительского удостоверения. В связи с чем, в отношении него на месте было вынесено постановление о привлечении его к административной ответственности по ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ, а также составлен протокол об административном правонарушении. При этом все документы составлялись в присутствии ФИО5, который свободно говорил на русском языке и отвечал на все вопросы, он для оформления материалов дела в служебной машине не закрывался. Постановление и протокол об административном правонарушении были составлены в присутствии ФИО5, ему были разъяснены все права, а также выяснялось, владеет ли он русским языком и нуждается ли в переводчике. О том, что он не владеет русским языком и ему нужен переводчик ФИО5 не заявлял. При составлении материалов он отказался от подписи и дачи объяснений, о чем им были сделаны соответствующие записи. При этом инспектор ФИО1 просил принять во внимание, что доводы ФИО5 о том, что он не понимает русского языка являются безосновательными, поскольку установлено, что он получил водительское удостоверение в Российской Федерации, для чего ему необходимо было выучить правила дорожного движения и сдать соответствующие экзамены, что само по себе предполагает хорошее владение русским языком. Ему также известно, что ФИО5 длительное время проживает на территории Российской Федерации, занимается бизнесом, не прибегая к услугам переводчика. Учитывая изложенное, инспектор ФИО1 просил жалобу оставить без удовлетворения, а вынесенное им постановление без изменения.

Допрошенный в судебном заседании в качестве свидетеля инспектор ОГИБДД ОМВД РБ по Джидинскому району ФИО2-Д. дал суду аналогичные с ФИО1 показания.

Свидетель ФИО3, допрошенный по ходатайству должностного лица инспектора ФИО1, в судебном заседании показал, что ДД.ММ.ГГГГ он был пассажиром ФИО5, когда тот ехал на автомашине <данные изъяты> по <адрес> в <адрес>. Когда их остановили сотрудники ОГИБДД, у водителя ФИО5 не было страхового полиса и водительского удостоверения. ФИО5 стал просить сотрудников не оформлять на него протоколы, потому что его могут за это выслать из страны. Материалы были оформлены в присутствии ФИО5, тот говорил с сотрудниками на русском языке. О том, что ему требуется переводчик и что он не знает русского языка, сотрудникам полиции ничего не говорил. Он знает, что ФИО5 свободно говорит на русском языке, потому что у него ведется лесозаготовительный бизнес и в <адрес> им арендуются площади, где обрабатывается лес. Он лично работал у ФИО5 водителем автомашины <данные изъяты>, сам ФИО5 целый год жил там в конторе и организовывал работу. ФИО5 очень хорошо владеет русским языком, как устной, так и письменной речью, по роду своей деятельности ведет документацию, чему он был неоднократно свидетелем. При этом он ни разу не видел, чтобы ФИО5 пользовался услугами переводчика.

Суд, проверив доводы жалобы, исследовав предоставленные материалы дела об административном правонарушении, опросив свидетелей, считает необходимым оставить жалобу без удовлетворения по следующим основаниям.

В соответствии с частью 2 статьи 12.3 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях управление транспортным средством водителем, не имеющим при себе документов на право управления им, страхового полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортного средства, за исключением случая, предусмотренного частью 2 статьи 12.37 настоящего Кодекса, а в случаях, предусмотренных законодательством, путевого листа или товарно-транспортных документов, влечет предупреждение или наложение административного штрафа в размере пятисот рублей.

Согласно пункту 1.3 Правил дорожного движения Российской Федерации, утвержденных постановлением Совета Министров - Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 года N 1090 (далее - Правила дорожного движения, Правила), участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

В силу пункта 2.1.1 Правил дорожного движения водитель механического транспортного средства обязан иметь при себе и по требованию сотрудников полиции передавать им, в том числе, водительское удостоверение или временное разрешение на право управления транспортным средством соответствующей категории или подкатегории.

Как следует из материалов дела об административном правонарушении, ДД.ММ.ГГГГ в 18 часов 05 минут ФИО5 управлял автомашиной <данные изъяты> возле <адрес> Республики Бурятия, не имея при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством.

Фактические обстоятельства дела подтверждаются протоколом об административном правонарушении, в котором в полном объеме отражены сведения, установленные постановлением государственного инспектора РЭГ ОГИБДД ОМВД по Джидинскому району ФИО1 №.

Кроме того, виновность ФИО5 в совершении административного правонарушения подтверждается показаниями должностного лица, составившего протокол об административном правонарушении, - инспектора ФИО1, опрошенных по делу свидетелей инспектора ФИО2-Д., ФИО3, которые в совокупности своей согласуются между собой, а также со сведениями, изложенными в протоколе об административном правонарушении.

При таких обстоятельствах факт управления автомашиной <данные изъяты> ФИО5, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления данным транспортным средством, сомнений не вызывает, как подтвержденный совокупностью перечисленных выше имеющихся в деле доказательств. Само обжалуемое постановление, а также протокол об административном правонарушении вынесены и составлены в соответствии с требованиями части 1 и части 2 статьи 28.6 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, каких-либо процессуальных нарушений суд не усматривает.

Доводы жалобы о том, что протокол был составлен в отсутствие ФИО5, ему не были разъяснены права и он не был уведомлен о том, за что его привлекают к ответственности, в судебном заседании не нашли своего подтверждения и полностью опровергнуты показаниями должностного лица ФИО1, свидетелей ФИО2-Д. и ФИО3, не доверять которым у суда оснований не имеется, поскольку установлено, что указанные лица не состоят с ФИО5 в неприязненных отношениях и не заинтересованы в даче заведомо ложных показаний против него.

Отказ ФИО5 от подписи в постановлении и в протоколе об административном правонарушении не является основанием для признания их незаконными, поскольку об этом должностным лицом сделана соответствующая запись, что соответствует требованиям ч.5 ст. 28.2 и ч.1 ст. 28.6 КоАП РФ.

Доводы ФИО5, приведенные в письменном объяснении, о том, что что должностным лицом при рассмотрении дела об административном правонарушении не был приглашен переводчик, что повлекло нарушение его права на защиту, суд находит несостоятельными по следующим основаниям.

Так, из представленных суду материалов следует, что ФИО5 при вынесении постановления и составлении протокола об административном правонарушении ходатайство о приглашении переводчика не заявлял, пояснил, что русским языком владеет, о чем сделаны соответствующие пометки. О том, что ФИО5 был ознакомлен с постановлением и протоколом свидетельствуют показания опрошенных инспекторов ФИО1 и ФИО2Л.-Д., а также очевидца ФИО3, однако, несмотря на это, какие-либо замечания по поводу того, что ему требуется переводчик, ФИО5 в указанные процессуальные документы не внес.

То обстоятельство, что ФИО5 не нуждался в услугах переводчика и соответствующее ходатайство при оформлении материалов административного дела не заявлял, полностью согласуются с подробными показаниями свидетеля ФИО3 Который кроме того, что подтвердил, что ФИО5 непосредственно при составлении в отношении него постановления и протокола свободно говорил на русском языке и переводчика не требовал, также показал, что работал на лесозаготовительной базе с ФИО5 и знает, что тот свободно владеет как устной русской речью, так и письменной. Проработав с ним около года, он ни разу не видел, чтобы ФИО5 пользовался услугами переводчика.

Оценивая доводы ФИО5, суд также учитывает, что согласно виду на жительство, решение о котором принято еще ДД.ММ.ГГГГ, он проживает на территории Российской Федерации с ДД.ММ.ГГГГ, с ДД.ММ.ГГГГ зарегистрирован в городе <адрес>.

Кроме того, согласно карточке операции с ВУ ФИО5 получил водительское удостоверение серии и № ДД.ММ.ГГГГ в Регистрационно-экзаменационном отделении отдела государственной инспекции безопасности дорожного движения межмуниципального <данные изъяты>», что свидетельствует о том, что он имеет стаж вождения более одного года, а для получения удостоверения им сданы соответствующие экзамены в соответствии с требованиями Постановления Правительства РФ от 24.10.2014 N1097 "О допуске к управлению транспортными средствами", что само по себе предполагает хорошее владение русским языком.

Кроме того, суд также учитывает, что жалоба на постановление от ДД.ММ.ГГГГ и поступившее в ходе судебного разбирательства письменное объяснение подписаны и поданы ФИО5 на русском языке, при этом сведений о том, что заявитель воспользовался при их составлении услугами переводчика, в них не содержится. Полагать, что жалоба и письменное объяснение составлены указанным в них представителем ФИО4 у суда оснований не имеется, поскольку доверенность о предоставлении ему полномочий на их составление заявителем не приложена, кроме того, в них прямо указано, что они подписаны самим ФИО5. Данное обстоятельство также свидетельствует о том, что податель жалобы и письменного объяснения в достаточной мере владеет русским языком для того, чтобы составить их и подписать.

Таким образом, суд приходит к выводу, что нарушений в ходе производства по делу об административном правонарушении в отношении ФИО5 по ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ должностным лицом не допущено, поскольку установлено, что ФИО5 не заявлял ходатайство о предоставлении ему переводчика и не указывал на то, что он не владеет русским языком. Более того, из совокупности исследованных судом доказательств и представленных материалов, а также жалобы и письменного объяснения следует, что ФИО5 в достаточной мере владеет русским языком и потому при оформлении в отношении него материалов дела об административном правонарушении ДД.ММ.ГГГГ действительно не нуждался в услугах переводчика и именно по этой причине соответствующее ходатайство не заявлял. Иными словами, изложенное выше указывает на то, что ФИО5 русским языком владел, и оснований сомневаться в том, что он не понимал значение производимых в отношении него процессуальных действий, у суда не имеется.

Жалоба не содержит доводов, влекущих отмену обжалуемого постановления, административное наказание в виде административного штрафа в размере 500 рублей назначено ФИО5 в пределах санкции ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ, порядок привлечения его к административной ответственности не нарушен.

В связи с чем, суд считает необходимым оставить поданную жалобу без удовлетворения, а постановление без изменения.

На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.7 КоАП РФ, суд

ПОСТАНОВИЛ:


Жалобу ФИО5 на постановление государственного инспектора РЭГ ОГИБДД ОМВД по Джидинскому району Республики Бурятия от ДД.ММ.ГГГГ № о привлечении ФИО5 к административной ответственности по ч.2 ст. 12.3 КоАП РФ оставить без удовлетворения, а постановление без изменения.

Постановление может быть обжаловано в Верховный суд Республики Бурятия в течение 10 суток со дня вручения или получения его копии через Джидинский районный суд РБ.

Судья: М.А. Чимбеева



Суд:

Джидинский районный суд (Республика Бурятия) (подробнее)

Судьи дела:

Чимбеева Марина Алексеевна (судья) (подробнее)